Post List

레이블이 MMD 리뷰인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 MMD 리뷰인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2020년 8월 2일

[MMD] [鉄壁ライン] ロストワンラバーズ 리뷰

ロストワンラバーズ (로스트 원 러버즈​)



** MMD란?

>> "MMD"란 기본적으로 일본에서 제작된 3D CG 동영상 작성 툴​인 미쿠미쿠댄스(MikuMikuDance)의 약칭을 의미합니다. 즉 보컬로이드 시리즈의 얼굴 마담인 하츠네 미쿠를 비롯한 다양한 3D 모델을 조작할 수 있는 프로그램이죠. 우리가 유튜브 등 인터넷 매체를 통해 흔히 접하는 MMD란 용어는 사실상 MMD 작업의 마지막 단계인 *렌더링 공정이 완료된 "MMD 뮤직 비디오"를 일컫는다고 볼 수 있습니다.

※ 3D 렌더링 : 3차원 장면을 바탕으로 컴퓨터를 이용해 사진이나 영상을 만들어내는 과정 또는 그러한 기법​




** MMD 무비의 구성요소 

① 댄스 파트 : 말 그대로 3D 캐릭터가 음악에 맞추어 춤을 추는 부분입니다. MMD의 정식 명칭인 미쿠미쿠댄스란 이름에 걸맞게 춤동작이 없으면 팥앙금이 빠진 호빵이 되어 버린다는 거죠. ​춤이 필수적인 요소이기 때문에 MMD 영상은 일반적인 매드무비와 달리 "뮤직 비디오"에 가깝습니다.​



② ​드라마 파트 : 등장인물들이 순수하게 노래를 부르며 춤만 추는데 그치지 않고, 일부 뮤직 비디오와 마찬가지로 영상 자체에 스토리를 가미하는 드라마타이즈 형식의 MMD도 있습니다. 이건 MMD의 필수적인 요소는 아니지만 이번에 제가 소개할 작품에는 드라마 파트가 포함되어 있습니다.




** ロストワンラバーズ 소개 (※ 鉄壁ライン씨가 제작한 MMD)​​​

로스트 원 러버즈는 1대 보컬로이드 미쿠의 "겉과 속의 러버즈"
2대 보컬로이드인 카가미네 린의 "로스트 원의 호곡"
매시업(Mashup : 서로 다른 곡을 조합하여 새로운 곡을 만드는 것)한 노래입니다.



▲ 로스트 원의 호곡 (ロストワンの号哭) / 작사 · 작곡 : ネル

>> 로스트 원의 호곡은 카가미네 린의 오리지널 곡으로 니코니코 동화에 투고되자마자 빠른 템포와 강렬하고 중독성 있는 멜로디, 현 일본의 교육 체제를 비판하는 가사 등에 힘입어 순식간에 일간 데일리 랭킹 1위를 석권, 조회수가 순식간에 불어나 투고된 지 이틀 만에 10만, 재생수는 2017년 8월 기준으로 500만을 돌파한 곡입니다.

>> 노래 가사에 일본의 교육 체제를 비판하는 내용을 녹여내 많은 사람들의 공감을 얻었습니다. 참고로 중 · 고교생들의 교육체계가 평준화 된 한국에선 원하는 상위 대학에 진학하기 위하여 수능이라는 큰산을 딱 한번만 넘으면 되는 것과 달리, 일본의 경우에는 고등학교는 물론 중학교까지도 비평준화라서 초등학생들까지도 입시 스트레스에 시달리고 있습니다. (내용출처 : 나무위키)



▲ 겉과 속의 러버즈 (裏表ラバーズ) / 작사 · 작곡 : wowaka

>> 하츠네 미쿠의 오리지널 곡인 겉과 속의 러버즈는 2009년 8월 30일 니코니코 동화에 업로드 된 조회수 100만을 넘긴 히트곡입니다. 작곡가인 wowaka의 특징이라고 할 수 있는 리듬감과 속도감, 중독성을 겸비한 부르기 미치도록 힘든 랩이 일품이죠.

>> 사실 제목의 러버즈(lovers)라는 말 자체가 영어로 "연인들"이라는 뜻을 가지고있어서 순애보와 다소 거리있는 어느정도 선정적인 스토리를 담고있는 노래라 할 수 있습니다. 즉, 제목을 의역하자면 사랑이라는 감정이 비틀리고 비틀린, 겉과 속이 다른 연인들(양다리) 정도라 할까요? (내용출처 : 나무위키)




미쿠와 린 자매는 주인공 군과 함께 작은 밴드에 몸담고 있었어요.




どうして僕達は 時々にいや毎日
어째서 우리들은 때때로 아니 매일

悲しいって言うんだ
슬프다고 하는 거야?

淋しいって言うんだ
외롭다고 하는 거야?

슬럼프에 빠진 주인공 군을 보며 슬픔에 잠긴 린은 가슴이 아팠지만
짝사랑을 하고 있을 뿐인 자신으로선 그에게 아무것도 해줄 수 있는 게 없었어요.

때문에 주인공 군의 연인이자 자신의 언니인 미쿠를 찾기위해 방을 나섭니다.
그런데...




언니는 주인공 군과 자신 몰래 바람을 피고 있던 거였어요.
평소 다소곳하던 미쿠 언니가 알몸인채 헐떡이고 있는
그 충격적인 광경에 놀람을 금치 못하는 린...




미쿠는 여동생의 입막음을 하고자
자신의 남친(세컨드)을 그녀에게 빌려줍니다.

그리고 아직 순수하고 풋풋하던 그녀에게
달콤한 어른들의 놀이, 질척한 쾌락을 알려줍니다.




おいどうすんだよ
대체 어쩔 거야?

もうどうだっていいや
이젠 아무래도 좋아

린은 처음에는 따끔하고 아팠지만
점차점차 새로운 미지의 감각에 자신의 몸을 맡겨갔어요.

언니의 바람 남친과 하나가 되어 갈수록
주인공 군에게 마음 졸이며 짝사랑해 왔던
괴로운 감정들이 하나 둘 씩 희석되었고, 그 틈은
냄새가 벨 정도로 쾌쾌한 동시에 화상을 입는 것만 같이 따뜻한
새하얀 무언가로 덧칠되는 듯 했어요.




正しいのが どれか悩んでいりゃ
뭐가 정답인지 고민해보다가

どれも 不正解という オチでした
둘 다 오답이란 결론이 나왔습니다.

허리를 들썩이며 암컷 원숭이마냥 교성을 높이는 언니의
지금까지 보지 못했던 질척한 얼굴과 쾌락에 녹아든 표정...

어린 소녀는 마침내 깨달았습니다.
이런 건... 지금까지 모범적으로 살아온 자신으로선
도저히 풀지 못할 복잡한 연애 방정식이라는 사실을 말이죠.




주인공 군의 연인인 언니와
그를 남몰래 짝사랑하고 있는 여동생, 사랑스러운 두 자매는
그녀들의 매쉬업 된 노래처럼 서로가 하나인양 마구마구 뒤섞여서(MIX)
우수한 수컷 남성인 바람기 애인의 듬직한 육봉을 동시에 햝거나 빨며
육욕이 선사하는 쾌락에 사이좋게 온 몸을 맡기고 말았습니다.




どうにも こうにも 二進も 三進も あっちも こっちも
어떻게든 이렇게든 이러지도 저러지도 이쪽도 저쪽도

今すぐ あちらへ 飛び込んで 行け。
지금 바로 저편으로 날아가버려

미쿠의 섹스프렌드는 가끔씩 자신과 똑같이 생긴 쌍둥이 동생을 불러
보컬로이드 자매들과 번갈아 몸을 섞는 스왑 섹스를 즐기기도 했어요.

미쿠는 자신의 뽀얀 맨살을 다정다감히 어루만지며 신나게 박고 있는 상대가
본인의 남친인지 아니면 그 남친군의 동생인지 가늠하려고 했지만 소용 없었어요.
두 사람은 너무 똑같이 생겼고 테크닉도 자지 모양도 차이가 거의 없었으니까.




ただ 本能的に 触れちゃって,でも 言いたい ことって 無いんで,
그저 본능적으로 만져버려서, 하지만 하고 싶은말은 없어서

痛いんで,触って,喘いで,天にも 昇れる 気になって,
아프고 만지고 헐떡이고 하늘이라도 오를 것 같은 기분이 돼서

그리고 지금 사랑스런 여동생인 린을 허덕이게 만들고 있는 게
자신을 좋아한다고 속삭여줬던 섹프이지 않을까하는 의심이 들고만
미쿠는 여자로서의 질투심이 부글부글 끓어 올랐지만
확률은 동전의 앞면과 뒷면과 같이 반반,
결국 까보지 않으면 모르는 일이었어요.

그것은 린도 마찬가지여서 섹스를 하며 자신에게 몸을 부딪쳐오는 이 사람이
언니의 바람기 남자 친구 분인지 아니면 그의 남동생인지 모르게 되어
머리가 뒤죽박죽 헤롱헤롱... 결국 생각하는 걸 메챠쿠챠 포기하고 말았습니다.



' 괜찮아, 결국 미쿠 언니랑 서로 바꿔가며 할테니까♥ '
' 어차피 린이랑 파트너를... 스와핑 할거니까♥ '

사랑이란 건 무엇이고, 연애란 건 또 무엇을 하기 위함입니까?

누군가와 사귀다 헤어져 버리면 실연의 상처로 눈물을 뚝뚝 흘리곤 하지만
성격 차이를 극복하지 못하고 찢어져 버리고만 그 연인들은 얼마 뒤,
각각 새로운 이성과 인연을 맺고 서로의 살을 부비며 또 혼합하고...

그런식으로 계속해서 각자의 인생과 감정들은 마음이 맞는 짝을 찾아
여러 갈래로 맞물려 합쳐졌다 마모되어 다시 흩어져 버리고...




現実直視と 現実逃避の 表裏一体な この心臓
현실직시와 현실도피의 표리일체인 이 심장

どこかに 良いこと ないかな,なんて 裏返しの 自分に 問うよ。
어딘가에 좋은 일이 없을까 하고 또 다른 자신에게 물어봐

自問自答,自問他答,他問自答 連れ回し,ああああ
자문자답 자문타답 타문자답 헛돌아, 아아아아

여러분들은 이 심오한 퍼즐을 푸셨을지도 모르지만
MMD 속 보컬로이드 자매는 그 답을 찾지 못해 헛돌며 오늘도 그저
본능이 이끌리는데로 하늘에 붕 뜬 기분으로 절정을 맞이하고 있었습니다.




" 사랑의 의미에 대해 구구절절히 써놓은 교과서적인 이야기는 엿이나 먹으라하고
그저 본능이 이끌리는데로 직접 부딪쳐보면서 자유분방한 청춘을 즐기자! "

...정도가 이 MMD의 주제인 거 같은데
여러분들은 어떻게 생각하시나요?




[MMD] [鉄壁ライン] Little Scarlet Bad Girl 리뷰



▲ Little Scarlet Bad Girl​ (작사 · 작곡 : 八王子P / 번역 : 오즈의맙소사​)



** MMD란?

>> "MMD"란 기본적으로 일본에서 제작된 3D CG 동영상 작성 툴​인 미쿠미쿠댄스(MikuMikuDance)의 약칭을 의미합니다. 즉 보컬로이드 시리즈의 얼굴 마담인 하츠네 미쿠를 비롯한 다양한 3D 모델을 조작할 수 있는 프로그램이죠. 우리가 유튜브 등 인터넷 매체를 통해 흔히 접하는 MMD란 용어는 사실상 MMD 작업의 마지막 단계인 *렌더링 공정이 완료된 "MMD 뮤직 비디오"를 일컫는다고 볼 수 있습니다.

3D 렌더링 : 3차원 장면을 바탕으로 컴퓨터를 이용해 사진이나 영상을 만들어내는 과정 또는 그러한 기법​




** MMD 무비의 구성요소 

① 댄스 파트 : 말 그대로 3D 캐릭터가 음악에 맞추어 춤을 추는 부분입니다. MMD의 정식 명칭인 미쿠미쿠댄스란 이름에 걸맞게 춤동작이 없으면 팥앙금이 빠진 호빵이 되어 버린다는 거죠. ​춤이 필수적인 요소이기 때문에 MMD 영상은 일반적인 매드무비와 달리 "뮤직 비디오"에 가깝습니다.​


② ​드라마 파트 : 등장인물들이 순수하게 노래를 부르며 춤만 추는데 그치지 않고, 일부 뮤직 비디오와 마찬가지로 영상 자체에 스토리를 가미하는 드라마타이즈 형식의 MMD도 있습니다. 이건 MMD의 필수적인 요소는 아니지만 오늘 제가 소개할 작품은 드라마 파트가 포함되어 있습니다.




** Little Scarlet Bad Girl 소개 (※ 鉄壁ライン씨가 제작한 MMD)​​​
 

주인공은 시계와 스마트폰 문자를 번갈아 보며 누군가를 기다리고 있습니다.




바로 자신의 여자친구이자 유명 아이돌인 하츠네 미쿠를 말이죠.
하지만 미쿠의 표정은 그리 밝지 않았는데 그도 그럴것이...




얼마전 어떤 남자의 교모한 수작과 분위기에 휩쓸려서
그만 그와 부적절한 일을 하고 말았던 겁니다.




사실 그 남자는 남친군과 그럭저럭 친한 럭셔리한 주택에 사는 친구였습니다.

그런데 평소 자신의 여친임을 알면서도 미쿠에게 명품백을 선물해 주는 등
그녀에게 지나치게 집적거리는 녀석이 불만이었던 남친군은
어느날 그 녀석과 대판 싸우고 말죠. (※ 주인공만 신나게 얻어 터짐)




자신때문에 남친군이 친구와 크게 다퉜다 생각한 미쿠양은 죄책감을 느끼고 맙니다.

그리고 그날 밤 그 친구는 남친군이랑 관련된 중요한 할말이 있다며
미쿠를 자신의 집으로 유인하였고 곧바로 흑심을 드러내어 그녀를 꿀꺽했던 것.




잊고 싶은 그날의 기억은 무척이나 생생했습니다.

그도 그럴것이 남성경험이라곤 남친군이 전부인 미쿠에게 있어
녀석의 물건 크기와 모양이 남친군 것과 전혀 달랐으니까요.




문자 메시지를 물끄러미 바라보던 미쿠는 어디론가를 향해 걸어갑니다.
불행히도 그곳은 그녀를 기다리고 있는 남친군의 집은 아니었어요.


(가사)

心とらわれてしまったのです
마음을 빼앗겨버린 거예요

今日もわたしは彼に会いに行く
오늘도 나는 그이를 만나러 가

フリしてあなたに会いに行く
...는 척을 하며 당신을 만나러 가



 
too bad わたしはいい子じゃない
too bad 나는 착한 아이가 아냐

愛して愛される それじゃものたりない
사랑하며 사랑받는, 그것만으론 너무 부족하잖아 
 
 
 

미쿠는 어느새 그 녀석의 것이 아니면 만족할 수 없는 몸이 되어 있었습니다.
결국 남친군을 배신하더라도 그 녀석과 딱 한번
진심으로 피스톤질 해보고 싶다는 마음이 생겼습니다.

미쿠는 욕심쟁이니까요.




欲張りなんて仰ったってね
욕심쟁이란 소릴 들어도

ひがみにしか聞こえないわ
단지 질투로밖에 안 들려

欲しいものは 奪えるものは
원하는 것은, 빼앗을 수 있는 것은

全部全部欲しいのです
전부, 전부 다 갖고싶은 거예요




運命なんてあるはずがないわ
운명따윈 있을 리가 없어

所詮いわゆるおとぎ話ね
결국 흔히들 말하는 옛날이야기일 뿐

赤い糸なんてあるはずない
붉은 실 따윈 있을 리가 없으니

はさみで切っちゃいましょ
가위로 잘라버립시다

붉은 실 : 운명의 남녀에게는 서로의 새끼 손가락을 이어주는 눈에 보이지 않는 빨간실이 있다는 미신




오늘은 미쿠의 생일

주인공은 사랑스런 여자친구를 위해 모아둔 사비를 털어서 
큼직하고 먹음직스러운 딸기 케이크를 준비하였고
그녀가 언제쯤 올까 기다리고 있었습니다.
 

 

하지만 미쿠는 그런 케이크 따위보다 훨씬 더 달달한
생애 최고의 생일 선물(그 남자)을 먹으러 간겁니다.




あなたのそのキバで あなたのその舌で
당신의 그 엄니로, 당신의 그 혓바닥으로

with bite わたしに噛みついて
with bite 나를 깨물어 줘

あなたのその爪で あなたのその指で
당신의 그 손톱으로, 당신의 그 손가락으로

tear up わたしを切り裂いて
tear up 나를 찢어갈라줘




わたしを満たしてね 奪い返してみて
나를 채워 줘, 다시 빼앗아 봐

それから考えるわ
그 후에 생각해 볼게 

섹스하는 내내 미쿠는 그 남자를 도발하였습니다. 
우리가 처음 관계를 가졌던 그날처럼 다시 한번 나를 빼앗아 보라고,
친구의 그녀에 불과한 자신을 진짜 너의 여자로 만들어 보라고 말입니다.



 
왜 안오는 걸까...? 혹시 오다가 사고라도 생긴건 아닐까...?
 
주인공은 미쿠와 친구가 아주 발직하고 음란한 이런저런 일을 하고 있는지도 모르고
새벽이 무르익을때까지 하염없이 그녀를 기다렸습니다.

 
 

그리고 다음날 미쿠는 바쁜 공연 일정 등을 핑계로
가지 못해 미안하다고 태연히 답해 줍니다.

마지막 장면에서 원나잇한 남자의 발기한 그곳을 요리조리 돌려가면서
능청스러운 표정으로 시청자들을 향해 "주인공 군에게는 비밀이야"
...라는 소악마 같은 표정으로 쉿하는 모습이 그야말로 압권.




>> 영상 제작자는 노래 제목인 "Little Scarlet...(살짝 진홍빛깔의...)"이란 단어를 통해 미쿠의 입체적 모습을 적절히 표현하고 있습니다. MMD 초반부에 등장하는 Scarlet 문구는 초록색이었지만, 엔딩에선 원래 단어가 가진 그 의미대로 진한 붉은색으로 변하는 것이 주요한 포인트죠.

>> 이것은 마치 녹푸른빛을 띄던 덜익은 풋사과나 풋딸기가 제철이 오면 진홍색으로 새빨갛게 물들어 버리듯, 풋풋하고 순수한 소녀였던 미쿠가 어느새 치명적으로 새콤달콤한 과육을 머금은 소악마적인 여성으로 탈바꿈하였다는 의미가 아닐까요?